(Laughing Out Loud / Lots Of Love)
1. Intro
2. 물들어요 (Fall In Love)
3. 너 그리고 나 (Navillera)
4. LOL
5. 한 뼘 (Distance)
6. 물꽃놀이 (Water Flower)
7. Mermaid
8. 아의 일기장 (Sunshine)
9. 나침반 (Compas)
10. 찰칵 (Click)
11. 바람에 날려 (Gone With The Wind)
12. Navillera inst.
Lirik+terjemahan lagu GFriend - Mermaid
(ROMANIZATION)
[Eunha] bada wi boseok gateun yeoreum dalbit geureohge biccnaneun neoreul cheoeum bwasseoyo
[Umji] uriga saranghal su eopsdago haedo geujeo barabol ppunin mamiraedo
[SinB] neoreul hyanghae geotneun i giri manhi apeun georeumi nareul mollajundaedo
[Yerin] daga gajido moshaeseo amu malhaji moshaeseo nae mam mulgeopumcheoreom sarajyeodo
[Eunha] o badaya badaya nareul gieokhaejullae hago sipeossdeon manheun yaegideul deureojugessni
[Yuju] o barama barama geuga nae sosik mureobondaedo ([Eunha] cheoeum sarange ppajyeossdeon geu nal)
[SinB] geuge naran geo bimiriya
[Sowon] hanmadi mal moshaedo neukkyeojigil seulpeun ne nunmul dakkneun geunyeo naigil
[Umji] barame noga naerin naui songiri jebal neoege daheul su issdamyeon
[Yerin] hanbeon nareul bogo useojwo nal saranghanda haejwo dasin bol su eopsneunde ([Sowon] nareul ijji mayo)
[SinB] daga gajido moshaeseo amu malhaji moshaeseo nae mam mulgeopumcheoreom sarajyeodo
[Yerin] o badaya badaya nareul gieokhaejullae hago sipeossdeon manheun yaegideul deureojugessni
[Yuju] o barama barama geuga nae sosik mureobondaedo ([Yerin] cheoeum sarange ppajyeossdeon geu nal)
[Eunha] geuge naran geo bimiriya
[Umji] nal anajullae i eodum soge nareul honja dujima
[Yerin] eojesbam kkum soge nega naege dagawa
[Yuju] sasil nal saranghaesseossdago woah yeah, geureohge malhaesseo
[Eunha] o barama barama geuga nae sosik mureobondaedo ([Yerin] cheoeum sarange ppajyeossdeon geu nal)
[Yuju] geuge naran geo bimiriya
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji] raralla raralla ([Yuju] oh baby) raralla raralla ([Yuju] uuh) raralla raralla ([Yerin] cheoeum sarange ppajyeossdeon geu nal)
[Eunha] geunareul kkumkkumyeo jamdeullae
(INDO TRANSLATE)
[Eunha] bulan musim panas seperti sebuah permata di atas lautan, demikian juga, aku melihat kamu yang bersinar untuk pertama kalinya
[Umji] bahkan jika kita tidak bisa jatuh cinta, bahkan jika aku hanya bisa melihatmu
[SinB] bahkan jika jalan untukmu sangat menyakitkan, bahkan jika kamu tidak tahu tentang saya, aku ingin berada di sisimu
[Yerin] karena aku tidak bisa pergi padamu, karena aku tidak bisa mengatakan apa-apa, bahkan jika hatiku lenyap seperti busa
[Eunha] oh samudera, samudra, maukah kamu mengingatku? maukah kau mendengarkan semua hal yang ingin ku katakan?
[Yuju] oh angin, angin, biarpun dia bertanya tentang aku ([Eunha] hari pertama kita jatuh cinta)
[SinB] ini rahasia bahwa ini adalah aku
[Sowon] bahkan jika aku tidak bisa mengucapkan sepatah kata pun, aku harap dia merasakannya
[Umji] kuharap aku gadis yang bisa menghapus air matamu yang menyedihkan, sentuhanku yang meleleh dengan angin, jika bisa menghubungimu
[Yerin] tolong lihat aku dan tersenyum, katakan padaku kau mencintaiku, meski kita tidak bisa saling melihat, jangan lupakan aku
[SinB] karena aku tidak bisa pergi padamu, karena aku tidak bisa mengatakan apa-apa, bahkan jika hatiku lenyap seperti busa
[Yerin] oh samudera, samudra, maukah kamu mengingatku? maukah kamu mendengarkan semua hal yang ingin ku katakan?
[Yuju] oh angin, angin, biarpun dia bertanya tentang aku ([Yerin] hari pertama kita jatuh cinta)
[Eunha] ini rahasia bahwa ini adalah aku
[Umji] maukah kamu memegang ku? jangan tinggalkan aku sendiri di kegelapan
[Yerin] kamu datang kepada ku dalam mimpi ku tadi malam
[Yuju] kamu mengatakan kepada ku bahwa kamu mencintaiku
[Eunha] oh angin, angin, biarpun dia bertanya tentang aku ([Yerin] hari pertama kita jatuh cinta)
[Yuju] ini rahasia bahwa ini adalah aku
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji] raralla raralla, ([Yuju] oh baby,) raralla raralla, ([Yuju] uuh,) raralla raralla ([Yerin] hari pertama kita jatuh cinta)
[Eunha] aku ingin bermimpi tentang hari itu saat aku tertidur
Lirik+terjemahan lagu GFriend - 아의 일기장 (Sunshine)
(ROMANIZATION)
[Eunha] neoneun naui star oh oh
[Umji] haruga ([Eunha] a day) jinaga ([Eunha] away) gateun kkumeul kkun geoya ([Eunha] all of my dream) byeolbicce bichin neoui moseup bomyeo ([Eunha] bomyeo) neoreul gieokhae
[Yerin] itjanha ([Eunha] you know) na marya ([Eunha] i do) hagopeun mari isseo ([Eunha] something to say) urimanui yaegil deullyeojulge
([Sowon] cheoeum nareul bomyeo) [SinB] balkge useojweotdeon ([Sowon] gieokduri) nal jigeumdo miso jisge hae, uril apeuge haessdeon ([Sowon] sigandeureun) dasineun eopseul geoya
([Yuju] ojik neo hana) [Eunha] maeil neoman saenggakhae i believe maeil neoreul gidaryeo love for you, cham gomawo naege wajwoseo
[Umji] neol wihan melody nal wihan sunshine
[Yuju] just one naegen ojik ([Eunha] you) hanaman gieokhaejullae, nal bichwo juneun geon neoran geol
[Umji] neol wihan melody nal wihan sunshine
([Yuju] oh oh oh) [Sowon] namanui sunshine
([Yuju] oh oh oh) [Yerin] i promise you for my love
([Yuju] oh oh oh) [Eunha] ojik neo hanaya, namanui sunshine
[SinB] gakkeumeun ([Yerin] you know) na marya ([Yerin] i do) himdeureo jichyeogado ([Yerin] neoreul bomyeo) gidae swil su issge nal anajwo
([Umji] neoneun gieokhani) [Sowon] hamkke ulgo usdeon ([Umji] sigandeuri) eoneusae uril biccnage hae
[Eunha] hansang jigeumcheoreomman ([Umji] gati issgil) maeil gidohalge ([Yuju] ojik neo hana) maeil neoman saenggakhae i believe maeil neoreul gidaryeo love for you, cham gomawo naege wajwoseo
[Umji] neol wihan melody nal wihan sunshine
[Yuju] just one naegen ojik ([Eunha] you) hanaman gieokhaejullae, nal bichwo juneun geon neoran geol
[Umji] neol wihan melody nal wihan sunshine
[SinB] neol bichuneun naui mamsok neoraneun iyumaneuro
[Yuju] eonjena nae gyeote issneun neol bichwojulge
([Umji] ojik neo hana) ([Yuju] woah) [Eunha] maeil neoman saenggakhae i believe maeil neoreul gidaryeo ([Eunha, Yuju] love for you) cham gomawo ([Eunha, Yuju] naege wajwoseo)
[Umji] neol wihan melody nal wihan ([Yuju, Umji] sunshine)
[Yuju] just one naegen ojik ([Eunha] you) hanaman gieokhaejullae, nal bichwo juneun geon neoran geol
[Umji] neol wihan melody nal wihan sunshine
([Yuju] oh oh oh) [Sowon] namanui sunshine
([Yuju] oh oh oh) [Yerin] i promise you for my love
([Yuju] oh oh oh) [Eunha] ojik neo hanaya, namanui sunshine
(INDO TRANSLATE)
[Eunha] kamu adalah bintangku
[Umji] berganti lagi, ([Eunha] hari,) memimpikan mimpi yang sama, ([Eunha] sudah,) seperti aku melihatmu,([Eunha] semua dari mimpiku,) tercerminkan cahaya bintang,([Eunha] tercerminkan.) aku mengingatmu
[Yerin] hey,([Eunha] kamu tau,) untukku,([Eunha] aku lakukan,) aku memiliki sesuatu untuk diucapkan,([Eunha] sesuatu untuk diucapkan,) aku akan memberitahumu sebuah cerita tentang kita. ([Eunha] tentang kita)
([Sowon] mengingat kamu tersenyum,) [SinB] dengan cerahnya ketika kamu,([Sowon]pertama kali melihatku,)itu membuatku tersenyum hingga sekarang, waktu yang menyakitkan,([Sowon] tidak akan.) kita tidak akan pernah kembali lagi
([Yuju] hanya kamu.) [Eunha] aku hanya memikirkanmu setiap harinya, aku percaya, ku menunggu untukmu setiap hari, cinta untukmu, terima kasih banyak untuk datang kepadaku
[Umji] melodi untukmu, sinar matahari untukku
[Yuju] hanya satu kali, hanya kamu untukku, ([Eunha] kamu.) akankah kamu mengingat satu hal saja? kamulah satu-satunya yang menyinariku
[Umji] melodi untukmu, sinar matahari untukku
([Yuju] oh oh oh) [Sowon] sinar matahariku
([Yuju] oh oh oh) [Yerin] aku janji padamu untuk cintaku
([Yuju] oh oh oh) [Eunha] hanya kamu, sinar matahariku
[SinB] terkadang, ([Yerin] kamu tau,) untukku, ([Yerin] aku lakukan,) meskipun aku berjuang, ([Yerin] aku melihat kearahmu.) peluk aku agar aku bisa bersandar padamu
([Umji]apakah kamu ingat?) [Sowon]ketika kita menangis dan tertawa, ([Umji] bersama.)sekarang mereka membuat kita bersinar
[Eunha] aku akan berdoa, ([Umji] agar kita,) bisa bersama selalu, ([Yuju] hanya kamu.) aku memikirkanmu setiap harinya, aku percaya, aku menunggu untukmu setiap hari, cinta untukmu, terima kasih banyak untuk datang kepadaku
[Umji] melodi untukmu, sinar matahari untukku
[Yuju] hanya satu kali, hanya kamu untukku, ([Eunha] kamu.) akankah kamu mengingat satu hal saja? kamulah satu-satunya yang menyinariku
[Umji] melodi untukmu, sinar matahari untukku
[SinB] hatiku bersinar padamu karena kamu
[Yuju] aku akan bersinar padamu yang selalu disampingku
([Yuju] hanya kamu) [Eunha] aku hanya memikirkanmu setiap harinya, aku percaya, ku menunggu untukmu setiap hari, cinta untukmu, terima kasih banyak untuk datang kepadaku
[Umji] melodi untukmu, sinar matahari untukku
[Yuju] hanya satu kali, hanya kamu untukku, ([Eunha] kamu) akankah kamu mengingat satu hal saja? kamulah satu-satunya yang menyinariku
[Umji] melodi untukmu, sinar matahari untukku
([Yuju] oh oh oh) [Sowon] sinar matahariku
([Yuju] oh oh oh) [Yerin] aku janji padamu untuk cintaku
([Yuju] oh oh oh) [Eunha] hanya kamu, sinar matahariku
Lirik+terjemahan lagu GFriend - 나침반 (Compas)
(ROMANIZATION)
[Umji] swil teum eopsi dallyeoon jigeum urin eodijjeume isseulkka
[Yerin] gireul ilheobeorin geot gata hoksi
[Eunha] dorabomyeon seo issneun neo yonggireul jwoyo mal eopsi jikyeojudeon geu maeum algo isseoyo
[SinB] uri gatimyeon geuge kkok neoramyeon we can make dreams come true
[Sowon] kkumkkwowassdeon maeum al su eopsdeon seolleim
[Yuju] urin gureum wireul geotgo ssodajineun byeolbit jigeum i gibun meomchul su eopseo
[Eunha] jjarishan neukkim naneun cheoeumijyo jigeum nae bal araeneun geobi najiman
[SinB] neoreul ttaraseo jeo nopeun
[Eunha] haneurwiro naragago sipeungeoryo
[Yerin] sesang eodi isseodo aju meon gosirado
[SinB] uri hamkke handamyeon
[Umji] cham gomawoyo nae mameul arajullaeyo
[Sowon] hangsang malhago sipeossjiman swipge jeonhal suga eopseosseo
[SinB] ganjikhaessdeon maeumdeul moa ijen bonaejulge
[Yerin] ttaseuhan i gonggi nareul eorumanjimyeon
[Eunha] nado mollae nuneul gama kkum sogeuro tteona urin bamhaneul wiro let's go fly
[Yerin] jjarishan neukkim naneun cheoeumijyo jigeum nae bal araeneun geobi najiman
[SinB] neoreul ttaraseo jeo nopeun
[Eunha] haneurwiro naragago sipeungeoryo
[Yuju] gireul ilhdeorado geudaega nal ikkeureo jul geojyo
[Yerin] al su isseo
[Yuju] eoduun bam kkeuteseo nal bichwojwo eonjena
[Umji] meon husnal sigani heulleogandaedo jigeum nae mam byeonhaji anheul geoeyo
[SinB] na himdeul ttaemyeon geudaereul saenggakhamyeo yonggireul naelgeyo
[Yerin] jjarishan neukkim naneun cheoeumijyo jigeum nae bal araeneun geobi najiman
[Eunha] neoran nachimban ttara geu eodirado nan gabogo sipeungeoryo
[Sowon] sesang eodi isseodo aju meon gosirado uri hamkke handamyeon
[Yerin] cham gomawoyo nae mameul arajullaeyo
(INDO TRANSLATE)
[Umji] kita berlari sejauh ini tanpa kerusakan, dimana kita? terasa seperti kita tersesat
[Yerin] jika aku kembali
[Eunha] kamu akan berdiri disana, kamu memberiku keberanian tanpa kata-kata, aku tau hatimu melihatku dari sana
[SinB] jika kita bersama, jika itu kamu, kita bisa membuat mimpi kita menjadi kenyataan
[Sowon] sebuah hati yang aku impikan
[Yuju] kibaran yang tidak diketahui, kita berjalan diatas awan, bintang mengeluarkan sinarnya, aku tidak bisa menghentikan perasaan ini sekarang
[Eunha] aku tidak pernah merasakan perasaan tersengat seperti ini, aku khawatir pada apa yang ada dibawah kakiku
[SinB] tapi aku ingin mengikutimu
[Eunha] dan terbang tinggi di langit
[Yerin] dimanapun aku didunia ini, meskipun itu jauh
[SinB] jika bersamamu
[Umji] aku akan sangat berterimakasih, akankah kamu tau hatiku?
[Sowon] aku selalu ingin memberitahumu, tapi aku tidak bisa semudah itu memberitahukannya padamu
[SinB] aku mengumpulkan hatiku dan mengirimkannya padamu sekarang
[Yerin] ketika udara hangat ini menyentuhku, tanpa mengetahuinya
[Eunha] aku menutup mataku dan bermimpi, ke langit malam, mari kita terbang
[Eunha] aku tidak pernah merasakan perasaan tersengat seperti ini, aku khawatir pada apa yang ada dibawah kakiku
[SinB] tapi aku ingin mengikutimu
[Eunha] dan terbang tinggi di langit
[Yuju] meskipun jika aku tersesat, kamu akan menuntunku
[Yerin] aku tahu
[Yuju] diujung langit gelap, kamu selalu bersinar padaku
[Umji] meskipun jika banyak waktu berlalu, hatiku saat ini tidak akan berubah
[SinB] ketika ada sesuatu yang susah, aku memikirkanmu dan memiliki keberanian
[Yerin] aku tidak pernah merasakan perasaan tersengat seperti ini, aku khawatir pada apa yang ada dibawah kakiku
[Eunha] tapi aku ingin mengikuti kompasmu dan pergi kemanapun
[Sowon] dimanapun aku didunia ini, mesikpun itu jauh, jika bersamamu
[Yerin] aku akan sangat berterima kasih, akankah kamu tahu hatiku?
Lirik+ terhemahan lagu GFriend - 찰칵 (Click)
(ROMANIZATION)
[All] here I go, I wanna go ja nopi ttwieobwa santteushan mellodiro hwiparam bureobwa let's go
[Eunha] nunbusige biccnan chalna joheun kkumeul kkuneun gibun
[All] deo yeppeuge pojeureul jom chwihaebwa
[Eunha] alssongdalssong tteooreuneun jilmun nae modeun ge naccseoreojin haru
[Yerin] neukkimdo jjinggeurideon nae pyojeongdo
[Sowon] modu jina gal geoya
[Yuju] ttaseuhan haessal nareul wiro haneun nun insae
[Umji] dasi han beon ireonallae
[Yuju] saljjak useobwa
[SinB] smile chalkak syeoteo soriga joha
[Yuju] yeogi nareul bwa
[Eunha] smile i sungan da ijeodo joha
[Yuju] one two hanbeon deo, smile jom deo keuge hwaljjak useobwa nae mam dalkomhaejidorok
[Yerin] waenji honjacheoreom neukkyeojil ttae
[SinB] neomu jichyeo mugiryeokhaejil ttae
[Umji] tumyeonghan punggyeong soge siwonhage
[Sowon] barami nal seuchyeoga
[Eunha] pureureun bada han gaunde pieonaneun useum
[Yuju] naui soneul jabajullae, saljjak useobwa
[Eunha] smile chalkak syeoteo soriga joha
[Yuju] yeogi nareul bwa
[SinB] smile i sungan da ijeodo joha
[Yuju] one two hanbeon deo, smile jom deo keuge hwaljjak useobwa nae mam dalkomhaejidorok
[All] here i go i wanna go ja nopi ttwieobwa santteushan mellodiro hwiparam bureobwa let's go
[Yerin] nunbusige biccnan chalna joheun kkumeul kkuneun gibun
[All] deo yeppeuge pojeureul jom chwihaebwa
[Umji] meon husnal i sajineul bomyeo
[Sowon] binggeure tto useul su issge
[Yuju] deo haengbok hallae amudo nareul daesin hal su eopseo, saljjak useobwa
[Umji] smile gimchi chijeu malhaedo joha
[Yuju] yeogi nareul bwa
[SinB] smile i sungan deo jeulgyeodo joha
[Yuju] one two hanbeon deo, smile sori naeeo useodo joha nae mam haengbokhaejidorok
[All] here i go i wanna go ja nopi ttwieobwa santteushan mellodiro hwiparam bureobwa let's go
[SinB] nunbusige biccnan chalna joheun kkumeul kkuneun gibun
[All] deo yeppeuge pojeureul jom chwihaebwa
(INDO TRANSLATE)
[All] ini aku pergi aku ingin pergi, lompat tinggi ke melodi yang tajam, tiup peluit, ayo pergi
[Eunha] saat hal-hal yang mempesona, bersinar, terasa seperti aku bermimpi baik
[All] buatlah pose yang lebih cantik
[Eunha] pertanyaan misterius yang muncul, hari dimana semuanya terasa aneh
[Yerin] saat wajahku mengerutkan kening karena perasaan itu
[Sowon] semuanya akan berlalu
[Yuju] sinar matahari yang hangat dan mata yang menghibur ku
[Umji] membuatku bangun sekali lagi
[Yuju] sedikit tersenyum
[SinB] sedikit tersenyum, klik, aku suka suara rana
[Yuju] lihatlah aku
[Eunha] tersenyum, kamu bisa melupakan momen ini
[Yuju] satu dua, sekali lagi senyum, senyum sedikit lebih besar, jadi hatiku bisa menjadi manis
[Yerin] saat aku merasa aku sendirian
[SinB] saat aku merasa sangat lelah
[Umji] aku merasa tidak berdaya, dalam pemandangan yang jelas
[Sowon] angin dengan dingin lewat
[Eunha] senyum mekar di tengah lautan biru
[Yuju] maukah kamu memegang tanganku? sedikit tersenyum
[SinB] sedikit tersenyum, klik, aku suka suara rana
[Yuju] lihatlah aku
[Eunha] tersenyum, kamu bisa melupakan momen ini
[Yuju] satu dua, sekali lagi senyum, senyum sedikit lebih besar, jadi hatiku bisa menjadi manis
[All] ini aku pergi aku ingin pergi, lompat tinggi ke melodi yang tajam, tiup peluit, ayo pergi
[Yerin] saat hal-hal yang mempesona, bersinar, terasa seperti aku bermimpi baik
[All] buatlah pose yang lebih cantik
[Umji] aku ingin lebih bahagia
[Sowon] jadi aku melihat foto ini di masa depan
[Yuju] aku bisa tersenyum lebih banyak lagi, tidak ada yang bisa menggantikanku, sedikit tersenyum
[Umji] tersenyum, kamu bisa mengatakan kimchi atau cheese
[Yuju] lihatlah aku
[SinB] tersenyum, kamu bisa menikmati momen ini lebih banyak lagi
[Yuju] satu dua, sekali lagi senyum, kamu bisa tertawa terbahak-bahak, jadi hatiku bisa lebih bahagia
[All] ini aku pergi aku ingin pergi, lompat tinggi ke melodi yang tajam, tiup peluit, ayo pergi
[SinB] saat hal-hal yang mempesona, bersinar, terasa seperti aku bermimpi baik
[All] Buatlah pose yang lebih cantik
Lirik+terjemahan lagu GFriend - 바람에 날려 (Gone With The Wind)
(ROMANIZATION)
[Eunha] nareunhaejin ohu haessal majeumyeo naege dagaoneun barame nan
[SinB] amudo mollae hapum hamyeo naeswineun jageun hansum tansancheoreom tok twineun haruui sijak
[Umji] dalkomhaessdeon aiseukeurim geu sogui seolleim ganjikhamyeo miso jisneun eorinaicheoreom
[Yerin] gibun joheun pyojeonge eojji molla mwonga teukbyeolhaejil oneuri jantteuk gidaedoejanha
[Eunha] nae mameul da barame da nallyeo apeun gieogeul da matgyeo
[SinB] paran haneul barama nunmureun da gajyeoga juryeom
[Yuju] da malhaji moshaessdeon nae gieok modu eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro barame nallyeo
[All] seudup dup duru dup du seudup dup duru dup du
[Eunha] eonjenga meon goseseo nareul dorabwa julkka
[Yuju] geuttaen malhaji moshaessdeon nae gieok modu eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro barame nallyeo
[Umji] jeonyeok noeul bomyeo chingudeulgwa usdeon baram sogui chueokdeuri gakkeum saenggaknadeus
[Yerin] sigandeuri jejaril chajaomyeon jeongmal himdeureossdeon gieokdo nareul
[Yerin, Yuju] wirohaejulkka
[Eunha] nae mameul da barame da nallyeo apeun gieogeul da matgyeo
[SinB] paran haneul barama nunmureun da gajyeoga juryeom
[Yuju] da malhaji moshaessdeon nae gieok modu eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro barame nallyeo
[Sowon] kkokkkok sumgyeo wassdeon namanui yaegideul
[Yerin, Eunha, Yuju, SinB, Umji] syureusyureusyureu ([Sowon] modu) ttureuttureu ([Sowon] dameulge)
[Yuju] tto barami bulgo naege dagaol ttae ([Sowon] cheoncheonhi) geu ttaeneun useul su issge nan neul igose isseulge
[Eunha] nae mameul da barame da nallyeo ontong nae momeul da matgyeo
[SinB] paran haneul naraseo saehayan gureumeul gareumyeo
[Yuju] na amulji anhassdeon nae gieokdeureul eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro barame nallyeo
[All] seudup dup duru dup du seudup dup duru dup du
[Eunha] eonjenga meon goseseo nareul dorabwajullae
[Yuju] geuttaen malhaji moshaessdeon nae gieok modu eunhasu neomeoro adeukhi meon goseuro barame nallyeo
(INDO TRANSLATE)
[Eunha] dengan sinar matahari sore yang menenagkan, angin datang padaku
[SinB] tanpa ada yang tahu, aku menguap, dan mendesah kecil, awal hari yang muncul seperti soda
[Umji]seperti bergembira menikmati es krim yang manis, aku tersenyum seperti anak kecil
[Yerin] aku tidak tahu harus berbuat apa dengan wajah ceriaku
[Eunha] biarkan hatiku berhembus bersama angin, melepaskan semua kenangan menyakitkanku ke langit
[SinB] angin, tolong ambil air mataku, bawa mereka ke langit biru
[Yuju] semua kenangan yang tidak bisa kuungkakan,aku akan menerbangkan mereka melewati galaksi, ke tempat yang jauh, hilang bersama angin
[Eunha] suatu hari, akankah aku melihat ke belakang dari tempat yang jauh?
[Yuju] lalu, semua kenangan yang tidak bisa kuungkakan,aku akan menerbangkan mereka melewati galaksi, ke tempat yang jauh, hilang bersama angin
[Umji] sama seperti aku ingat kenangan di angin, melihat matahari terbenam dan tertawa bersama teman
[Yerin] jika waktu kembali ke tempatnya, apakah kenangan sulit akan
[Yerin, Yuju] menghibur ku?
[Eunha] biarkan hatiku berhembus bersama angin, melepaskan semua kenangan menyakitkanku ke langit
[SinB] angin, tolong ambil air mataku, bawa mereka ke langit biru
[Yuju] semua kenangan yang tidak bisa kuungkakan,aku akan menerbangkan mereka melewati galaksi, ke tempat yang jauh, hilang bersama angin
[Sowon] kisahku yang ku sembunyikan rapat-rapat, aku akan mengirimkan mereka semua
[Yerin, Eunha, Yuju, SinB, Umji] syureusyureusyureu ([Sowon] modu) ttureuttureu ([Sowon] dameulge)
[Yuju] saat angin bertiup dan datang padaku (perlahan), aku akan berada di sini agar aku bisa tersenyum
[Eunha] biarkan hatiku berhembus bersama angin, memercayakan itu dariku
[SinB] terbang ke langit biru,berpesta dengan awan-awan putih
[Yuju] semua kenanganku tidak dapat hilang,aku akan menerbangkan mereka melewati galaksi, ke tempat yang jauh, hilang bersama angin
[Eunha] suatu hari, maukah kamu melihat ke arahku dari jauh?
[Yuju] lalu, semua kenangan yang tak bisa ku bicarakan, aku akan menerbangkan mereka melewati bima sakti, ke tempat yang jauh dengan angin