Selasa, 14 November 2017

4th min album "The Awakening" Lirik lagu beserta terjemahan



Tracklist of 4th mini album "The Awakening"
1. 바람의 노래 (Hear the Wind Sing)
2. FINGERTIP
3. 비행운:飛行雲 (Contrail)
4. 나의 지구를 지켜줘 (Please Save My Earth)
5. 봄비 (Rain In the Spring Time)
6. 핑 (Crush)

Lirik+terjemahan lagu GFriend – 바람의 어래 (Hear The Wind Sing )


(ROMANIZATION)
[Yerin] hangsang meolgeman neukkyeojyeonneunde, oneureun jom deo seonmyeonghaejyeo

[Yuju] seolmyeonghal su eobtteon uriye geori majeo ijen oi doego isseo

[Eunha] boiji anneun teumi isseodo

[Umji] seororeul hyanghae inneungeol

[SinB] meon gireul dora jejaril chajeun geolkka

[Yuju] ijeneun naege

[Eunha] jogeum deo gakkai soneul naemireojweo, gidarin sungani nun ape inneungeol

[Yuju] eoneusae urin geurimja kkeuchi danneun ([Umji] maeumi deullineun) georie inneungeol

[SinB] barame norael deureo gwitgae maemdora

[Yerin] tteoreojyeo geotdeon seoroga seorol bureuneun

[Yuju] barame norael deureo jigeum i sungan

[Eunha] sone japil deut gakkai inneun uri

[Sowon] dagaoji anneun jul arasseo gakkaweojineun jul mollasseo

[SinB] jeogeodo maeumeun eoriji aneun urin jeomjeom il i doego isseo

[Yerin] boiji anneun teumi isseodo

[SinB] seororeul hyanghae inneungeol

[Umji] meon gireul dora jejaril chajeun geolkka

[Yuju] ijeneun naege

[Eunha] jogeum deo gakkai soneul naemireojweo gidarin sungani nun ape inneungeol

[Yuju] eoneusae urin geurimja kkeuchi danneun ([Umji] maeumi deullineun) georie inneungeol

[SinB] barame norael deureo gwitgae maemdora

[Yerin] tteoreojyeo geotdeon seoroga seorol bureuneun

[Yuju] barame norael deureo jigeum i sungan

[Eunha] sone japil deut gakkai inneun uri

[Sowon] gwireul hanbeon giuryeobwa

[Eunha] jogeumsshik deo keuge neol bureugo isseo

[Yuju] jeo barami bureuneun norae nal neoege deryeoga

[SinB] nege boyeojulge sojunghan nae mami yeojeoni neol hyanghae binnago inneungeol

[Yerin] eoneusae urin du son kkeuchi seuchineun ([Sowon] maeumi deullineun)

[Yuju] georie inneungeol

[SinB] barame norael deureo gwitgae maemdora

[Yerin] tteoreojyeo geotdeon seoroga seorol bureuneun

[Yuju] barame norael deureo jigeum i sungan

[Eunha] sone japil deut gakkai inneun uri

(INDO TRANSLATE)
[Yerin] aku selalu merasa begitu jauh dari mu, tapi hari ini, sesuatu menjadi sedikit lebih jelas.

[Yuju] bahkan jarak kita yang tidak bisa dijelaskan.

[SinB] sekarang itu masuk akal.

[Eunha] bahkan kalau ada celah yang tak bisa dilihat.

[Umji] kita menuju ke arah satu sama lain.

[SinB] apakah kita mengambil jalan panjang untuk menemukan tempat yang tepat untuk kita?
[Yuju] sekarang, untukku.
[Eunha] menggenggam tanganmu kita menjadi lebih dekat, saat kita sudah menunggu di depan kita.

[Yuju] tiba-tiba, kita berada di kejauhan dimana ujung bayangan kita bisa disentuh.

([Umji] dimana hati kita.) bisa didengar.

[SinB] dengarkan lagu angin, itu tetap hidup di telingaku.

[Yerin] kita gunakan untuk berjalan terpisah, sekarang kita memanggil satu sama lain.

[Yuju] dengarkan lagu angin, pada saat ini.

[Eunha] kami hampir bisa menyentuh, kita begitu dekat.

[Sowon] kupikir kau tidak akan datang, aku tidak tahu kita semakin dekat.

[SinB] setidaknya hati kita tidak muda.

[Umji] kita menjadi salah satu.

[Yerin] bahkan kalau ada celah yang tidak bisa dilihat.

[SinB] kita menuju ke arah satu sama lain.

[Umji] apakah kita mengambil jalan panjang untuk menemukan tempat yang tepat untuk kita?

[Yuju] sekarang, untukku.

[Eunha] menggenggam tanganmu kita menjadi lebih dekat, saat kita sudah menunggu di depan kita.

[Yuju] tiba-tiba, kita berada di kejauhan dimana ujung bayangan kita bisa disentuh.

([Umji] dimana hati kita.) bisa didengar.

[SinB] dengarkan lagu angin, itu tetap hidup di telingaku.

[Yerin] kita gunakan untuk berjalan terpisah, sekarang kita memanggil satu sama lain.

[Yuju] dengarkan lagu angin, pada saat ini.

[Eunha] kami hampir bisa menyentuh, kita begitu dekat.

[Sowon] dengarkan seksama.

[Eunha] aku memanggilmu keluar untuk kau lebih keras.

[Umji] lagu yang di nyanyikan.

[Yuju] angin membawaku padamu.

[SinB] aku akan menunjukkan hatiku yang berharga ini, ini masih bersinar padamu.

[Yerin] tiba-tiba, kita berada di kejauhan, dimana ujung bayangan kita bisa disentuh.

([Eunha] dimana hati kita.) [Yuju] bisa didengar.

[SinB] dengarkan lagu angin, itu tetap hidup di telingaku.

[Yerin] kita gunakan untuk berjalan terpisah, sekarang kita memanggil satu sama lain.

[Yuju] dengarkan lagu angin, pada saat ini.

[Eunha] kami hampir bisa menyentuh, kita begitu dekat.


Lirik+terjemahan lagu GFriend - FINGERTIP


(ROMANIZATION)
[Yuju] oneul nan teukbyeolhae seolleneun shijagiya, waenji al su eomneun dugeun georime kkeullyeo

[SinB] sappunan balgeoreum oneulttara gwaenchaneun neukkimira joha, yegami da joha

([Yuju] eotteoke) [Eunha] bangshimhan sungan oh igeon maldo andwae ([Yuju] geureoke) [Eunha] nal boneun nunbichi neomu wanbyeokhae

[Sowon] amu heumi eomneun, neoreul garigin sungan

[Yerin] nae geoshi doel geot gata

[All] tang tang tang fingertip nae mameul gyeonulge, tang tang tang fingertip shimjangi meomchulge

[Yuju] mweo eottae ne gyeote deo dagagabolge, son kkeute nega isseo

[SinB] finger fingertip, finger fingertip

[Yuju] geurae neoye mameul gatgesseo jigeumiya

[Yerin] shijakhae wanbyeokhae, junbineun imi kkeunnasseo

[Umji] geu jjalbeun shigane nae mame deureowasseo, neo ppaego amudo boijido anasseo

[Eunha] han georeum dagaga neoreul seuchineun sungan neukkimi da joha, hwakshilhi dagaga

([Yuju] one two three) [SinB] shigani galsurok yeollineun fantasy ([Yuju] three two one) [SinB] i neolpeun gonggane gadeuk gadeukhae

[Sowon] amu binteumeomneun, neoreul garigin sungan

[Yerin] nae geoshi

[Yerin, Eunha] doel geot gata

[All] tang tang tang fingertip nae mameul gyeonulge, tang tang tang fingertip shimjangi meomchulge

[Yuju] mweo eottae ne gyeote deo dagagabolge, son kkeute nega isseo

[Yerin] finger fingertip

[Sowon] orhaettongan gidarin sunganedo taeyeonage

[SinB] geu nugudo moreuge nunchichaejido mothage

[Umji] sonjishana kkattakkattak ne mameul jojonghalge

[Eunha] shigani jjaekkakjjaekkak da gagi jeone dagawa one two three four

[Yuju] jeongmal eojjeoji neol jojunhaetdeon sungan, sarange ppajil geot gata

[Sowon, Yerin, SinB, Umji] tang tang tang fingertip nae mameul gyeonulge ([Yuju] mameul gyeonulge) tang tang tang fingertip shimjangi meomchulge ([Eunha] shimjangi meomchulge)

[Yuju] mweo eottae ne gyeote deo dagagabolge ([Eunha] dagagabolge) son kkeute nega isseo

[Umji] finger fingertip,finger fingertip

[Yuju] yeah ([Eunha] woah) geurae neoye mameul gatgesseo jigeumiya, son kkeute nega isseo

[Yerin] finger fingertip

(INDO TRANSLATE)
[Yuju] aku spesial hari ini, aku terpikat oleh sesuatu yang membuat hatiku berdebar.

[SinB] langkahku ringan, perasaan yang indah, hari ini aku menyukainya, perasaanku sedang indah.

([Yuju] entahlah,) [Eunha] ketika aku lepaskan pelindungku oh tidak, ([Yuju] cara,) [Eunha] mu menatapku itu begitu sempurna.

[Sowon] ketika aku menunjukmu, kamu yang sempurna.

[Yerin] sepertinya kau akan menjadi milikku.

[All] tang tang tang ujung jari aku tunjuk hatimu, tang tang tang ujung jari sehingga hatimu berhenti.

[Yuju] sehingga aku akan datang mendekat kesisimu, kau berada di ujung jariku.

[SinB] ujung jari, ujung jari.

[Yuju] ya aku harus dapatkan hatimu, itu dia.

[Yerin] mari kita mulai, itu sempurna, aku sudah siap.

[Umji] kau datang kedalam hatiku dengan seketika, aku tak bisa melihat siapapun selain kamu.

[Eunha] ketika kita melewatinya ketika aku melangkah kearahmu itu adalah perasaan yang indah, aku pasti akan datang mendekat padamu.

([Yuju] 123) [SinB] seiring berjalannya waktu fantasi pun terbuka, ([Yuju] 321) [SinB] dalam ruang ini itu penuh, penuh.

[Sowon] ketika aku menunjukmu, yang tak punya kekurangan.

[Yerin] sepertinya kau akan.

[Yerin, Eunha] menjadi milikku.

[All] tang tang tang ujung jari aku tunjuk hatimu, tang tang tang ujung jari sehingga hatimu berhenti.

[Yuju] sehingga aku akan datang mendekat kesisimu, kau berada di ujung jariku.

[Yerin] ujung jari.

[Sowon] ketika aku menunggu sangat lama aku bertindak dingin.

[SinB] sehingga tak ada yang tahu sehingga tak ada yang tahu.

[Umji] aku akan lambaikan tangan dan aku akan mengendalikan hatimu.

[Eunha] waktu terus berjalan datanglah sebelum terlambat 1234.

[Yuju] apa yang aku lakukan ketika aku menunjukmu, sepertinya aku jatuh cinta.

[Sowon, Yerin, SinB, Umji] tang tang tang ujung jari aku tunjuk hatimu, ([Yuju] aku tunjuk hatimu.) tang tang tang ujung jari sehingga hatimu berhenti. ([Eunha] sehingga hatimu berhenti.)

[Yuju] sehingga aku akan datang mendekat kesisimu, ([Eunha] mendekat kesisimu.) kau berada di ujung jariku.

[Umji] ujung jari, ujung jari.

[Yuju] yeah ([Eunha] woah) ya aku harus dapatkan hatimu, itu dia, kau berada di ujung jariku.

[Yerin] ujung jari


Lirik+terjemahan lagu GFriend - 비행운:飛行雲 (Contrail)


(ROMANIZATION)
 [Sowon] Mundeug ollyeoda bon pureun haneul wiro gureumjagug gadeughi

[Yerin] teong bin nae mam wiro barami tto ireo gipi seumyeodeun neukkim

[Umji] neon nae sumgyeol kkeute gilgo gin gureum heunjeogeul namgigo

[SinB] nae juwireul binggeulbinggeul maemdolda machi su noheun geosman gata

[Yerin] hogsi nega amu uimi eobsi namgin geolkka bwa

[Yuju] na honja bupun sangsang soge ireolkka bwa

[Yerin] jeo millyeodeuneun angae ttara uljeoghaejingeol

[Eunha] tumyeongi meomulleojwo heuteojiji marajwo meolli gaji marajwo

[Yuju] heulleoganeun neoui mameul dwijjocha sumeul kkug chamgo nege dallyeogabwa teog kkeutkkaji chaoreun

[Umji] i mam jeonhago sipeo

[Eunha] jom jinhage ne mameul kkog jeonhaejwo jageun son teum saero deo dagawajwo geu jarie meomchwoseo

[SinB] haneul gadeug chaewojwo ne maeumeul geuryeojwo naege

[Yerin] ijeya kkaeeonan jamdeureossdeon gamgag kkeuti eobsneun seolleim

[Sowon] jageun gonggi ttara tteollineun mam ttara byeonhaeganeun i neukkim

[SinB] neon kkog jabhil deusi jabhiji anhneun tteun gureum gateungeol

[Umji] son kkeute daheul deusi dahji anhneun neon adeughaejyeo ganeungeol

[Sowon] jamsi nun kkambaghan geu sae nega byeonhan geolkka bwa

[Eunha] naegeman saegigo gan sinhoneun anilkka bwa

[Sowon] jeo bigureumi garin mankeum ulkeoghaejingeol

[SinB] geudaero nareul bwajwo sarajiji marajwo

[Eunha] heulleoganeun neoui mameul dwijjocha sumeul kkug chamgo nege dallyeogabwa teog kkeutkkaji chaoreun

[Umji] i mam jeonhago sipeo

[Yuju] jom jinhage ne mameul kkog jeonhaejwo jageun son teum saero deo dagawajwo geu jarie meomchwoseo

[Yerin] haneul gadeug chaewojwo ne maeumeul geuryeojwo naege

[Yuju] wo oh wo oh

[SinB] sumgyeoon neoreul da pyeolchyeojwo

[Yuju] wo oh wo oh

[Sowon] bimilseure deryeoga jwo

[Yerin] hanbeonman dwi dorabwa geunyang nal seuchyeogajima

[Yuju] dalkomhan geu kkumgyeolcheoreom dagawa woo

[Eunha] han georeumssig gakkawojin ne pume saljjag angin chae modu malhal geoya neol gidaryeowassdago

[SinB] wae ijeya wassnyago

[Yuju] gureum wiro mag tteooreun gibun sesang eoneu gosdo bureobji anha ojig ne mameul hyanghae

[Umji] naragal su issdamyeon

[Sowon] yeongwonhal su issdamyeon hamkke

(INDO TRANSLATE)
[Sowon] diatas langit biru, awan yang penuh.

[Yerin] angin bertiup lebih dari pikiran kosong ku.

[Umji] perasaan mendalam pada akhir napas meninggalkan jejak awan panjang.

[SinB] berputar-putar di sekitarku seperti dijahit.

[Yerin] jika kau tidak berarti apa-apa bagiku.

[Yuju] aku pikir dia meninggalkannya.

[Yerin] aku pikir ini dalam imajinasi saja, ini memudar bersama kabut.

[Eunha] tinggal transparan, jangan tersebar, jangan pergi.

[Yuju] ikuti hatimu yang mengalir, ambil nafas dan lari padamu berbohong pada ujung dagu.

[Umji] aku ingin memberitahumu ini.

[Eunha] berikan aku hatimu sedikit, rem tangan kecil, berhenti di tempat.

[SinB] isi langit, gambar hatimu untukku.

[Yerin] rasa yang terbangun dari kebangkitan, naksir tak berujung.

[Sowon] mengikuti gelombang udara kecil, mengubah perasaan ini.

[SinB] kau tidak tertangkap seperti awan.

[Umji] kau tidak menyentuh tepi tanganku, ini menjadi lebih baik.

[Sowon] burung yang berkedip sejenak, aku kira kau sudah berubah.

[Eunha] aku hanya terukir, aku tidak berpikir ini sinyal.

[Sowon] ini menjadi begitu buruk kalau awan hujan ini.

[SinB] lihatlah aku, jangan menghilang.

[Eunha] ikuti hatimu yang mengalir, ambil nafas dan lari padamu berbohong pada ujung dagu.

[Umji] aku ingin memberitahumu ini.

[Yuju] berikan aku hatimu sedikit, rem tangan kecil, berhenti di tempat.

[Yerin] isi langit, gambar hatimu untukku.

[Yuju] wo oh wo oh.

[SinB] terungkap semua yang kau sembunyikan.

[Yuju] wo oh wo oh.

[Sowon] bawa aku di rahasiamu.

[Yerin] berbaliklah, jangan menatapku.

[Yuju] ini seperti mimpi manis, woo.

[Eunha] dalam pelukanmu, selangkah demi selangkah, aku akan memberitahu semua orang tanpa sentuhan, aku sudah menunggumu.

[SinB] kenapa kau di sini sekarang?

[Yuju] merasa seperti naik di atas awan, aku tidak iri dimana saja di dunia, hanya ke jantungmu.

[Umji] jika kau bisa terbang.

[Sowon] jika kau bisa bersama selamanya denganku


Lirik+terjemahan lagu GFriend - 나의 지구를 지켜줘 (Please Save My Earth)


(ROMANIZATION)
[SinB] eojetbam kkume neoreul boatjyo molla molla waeinji, wae jakku nareul baraboneunde jeongmal jeongmal gunggeumhae

[Yerin] kkum sogeseo naye ujuen ojik neorang na ppunya naneun jiguga doego

[Umji] neoneun nareul gamssaneun dalbichi doeeo, binna

[Yuju] geureon nega naegero dagawa kungkung tteollineun nae mam eotteokhae

[Eunha] nae kkum soge natanan dalbichi, neoyeotdago malhakka

([Umji] itjana) [Yerin] neoya neoya neoya jeonghaejin geoya ([Umji] itjana) anya anya anya mot mitgetjiman

[Eunha] neolpeun uju gaunde shigane gang neomeo

[SinB] dalbichi dwae naye jigureul jigyeojweo

[Sowon] kkum sogeseo neoneun naege wa, nareul kkok anajugo naege ip majchweojweosseo

[Umji] waenji nunmuri jakku nal geonman gata, babo

[Eunha] geureon nega naegero dagawa, kungkung tteollineun nae mam eotteokhae

[Yuju] nae kkum soge natanan dalbichi, neoyeotdago malhakka

([Umji] itjana) [Yerin] neoya neoya neoya jeonghaejin geoya ([Umji] itjana) anya anya anya mot mitgetjiman

[Eunha] neolpeun uju gaunde shigane gang neomeo

[SinB] dalbichi dwae naye jigureul jigyeojweo

[Umji] oraen shigane eunasu geonneogo geonneo

[Yuju] han georeummankeum han georeum maeil neoege dallyeo on geoya

([Umji] itjana) [Eunha] naya naya naya nae son jababwa ([Umji] itjana) uri meon yennare yaksokhhaetdeon mal

[SinB] neolpeun uju gaunde shigane gang neomeo

[Yuju] dalbichi dwae naye shigane meomulleo

([Umji] itjana) [Yerin] neoya neoya neoya jeonghaejin geoya ([Umji] itjana) anya anya anya mot mitgetjiman

[Eunha] neolpeun uju gaunde shigane gang neomeo

[SinB] dalbichi dwae naye jigureul jigyeojweo

(INDO TRANSLATE)
[SinB] aku melihatmu semalam dalam mimpiku, aku tidak tahu kenapa, kenapa kamu terus menatapku? aku sangat penasaran.

[Yerin] dalam mimpiku, di alam semesta ku, hanya kamu dan aku saja.

[Umji] aku menjadi bumi, dan kamu menjadi cahaya bulan yang mengelilingi ku, saat kamu bersinar pada ku.

[Yuju] lalu kau mendatangiku, apa yang harus ku lakukan dengan jantung berdebar-debar?

[Eunha] harus ku katakan, bahwa cahaya bulan dari mimpiku adalah kamu?

([Umji] hei,) [Yerin] ini dia, ini dia, itu kamu, sudah diputuskan, ([Umji]hei.) tidak, tidak, tidak, kamu tidak akan percaya padaku.

[Eunha] tapi, di tengah alam semesta besar, melewati sungai waktu.

[SinB] jadilah cahaya bulan, dan selamatkan bumi ku.

[Sowon] dalam mimpiku, kau datang padaku, kamu memelukku erat, dan menciumku.

[Umji] aku merasa bisa menangis, menipu.

[Eunha]lalu kau mendatangiku, apa yang ku lakukan dengan jantung berdebar-debar?

[Yuju]harus ku katakan bahwa cahaya bulan dari mimpiku adalah kamu?

([Umji] hei,) [Yerin] ini dia, ini dia, itu kamu, sudah diputuskan, ([Umji] hei.) tidak, tidak, tidak, kamu tidak akan percaya padaku.

[Eunha] tapi, di tengah alam semesta besar, melewati sungai waktu.

[SinB] jadilah cahaya bulan, dan selamatkan bumi ku.

[Umji] melewati bima sakti yang panjang, menyebrang dan melintas.

[Yuju] dengan setiap langkah demi langkah, aku berlari padamu.

([Umji] hei,) [Eunha] ini aku, ini aku, ini aku, pegang tanganku, ([Umji] hei.) sudah lama sekali, kami berjanji.

[SinB] tapi, di tengah alam semesta besar, melewati sungai waktu.

[Yuju] di tengah alam semesta besar, melewati sungai waktu.

([Umji] hei,) [Yerin] ini dia, ini dia, itu kamu, sudah diputuskan, ([Umji] hei.) tidak, tidak, tidak, kamu tidak akan percaya padaku.

[Eunha]tapi, di tengah alam semesta besar, melewati sungai waktu.

[SinB] jadilah cahaya bulan, tinggal di waktuku.

Lirik+terjemahan lagu GFriend - 봄비 (Rain In the Spring Time)


(ROMANIZATION)
[Yerin] ho woah, aryeonhage heulleooneun piano seonyulcheoreom, changmun bakken ireun bombi sori gadeukhae

[Umji] nae du son kkeute nega naeryeo chokchokhi, geusae nae bal kkeute muldeureo salmyeosi, baby

[SinB] jantteuk ungkeurin momi, nareul bureuneun sorie

[Sowon] nega gadeug beonjyeo seonmyeonghage tteoolla

[Eunha] memallattdeon nae mam soge budeureon danbicheoreom, nal bichuneun haessalcheoreom neoneun nareul nogyeoga baby

[Yuju] chagabdeon baram jeonbu da geodhigo, ttaseuhaettdeon geu bombicheoreom dagawa, jamdeun nareul kkaewojwo, ije neoro chaewojwo

[SinB] janjanhaettdeon naui mameul himkkeot dudeurineun neo, bireul tago heureun ne hyanggiga areunhae

[Sowon] teong bin nae ane meomchwobeorin gyejeore, gadeughaettdeon neoui ongireul gieokhae, baby

[Umji] gamdanghal sudo eobsi, nega ssahyeogan geu sungan

[Yerin] modeun sigan soge challanhage tteoolla

[Yuju] memallattdeon nae mam soge, budeureon danbicheoreom, nal bichuneun haessalcheoreom neoneun nareul nogyeoga baby

[Eunha] chagabdeon baram jeonbu da geodhigo, ttaseuhaettdeon geu bombicheoreom dagawa

[Umji] jogeum eoryeosseottdeon seotulleottdeon eojeui naneun

[Yerin] bie jeojeo hana dulssik ijhyeojyeo gago

[SinB] teumsae eobtdeon mameun bom nun nokdeusi da sarajyeo

[Yuju] jigeumcheoreomman oneulcheoreomman yeongwonhi hamkkehallae

[Eunha] son deung wiro tteoreojin tumyeonghan jeo mulbang uri nae maeumeul jeogsyeowa baby

[Yuju] ganjeolhi nae mam sogeseokkoch pideon, ttaseuhaettdeon geu bomnalcheoreom dagawa, gijeok gatattdeon bombicheoreom naege wa

[Sowon] dasi neoro chaewojwo


(INDO TRANSLATE)
[Yerin] ho woah, menetes, seperti melodi piano, di luar jendela itu penuh dengan, hujan.

[Umji] yang terlalu awal di musim semi, di akhir kedua tanganku, kau berlutut, di akhir kakiku, sayang.

[SinB] merasa geli, gugusan tubuh.

[Sowon] menuju suara yang memanggilku kau penuh mengapung dengan jelas.

[Eunha] dalam hatiku, seperti penari yang lembut, seperti matahari yang menyinariku, kau melelehkanku, sayang.

[Yuju] angin yang dingin berhembus, seperti hujan di musim semi yang menghangatkanmu, bangunkan aku untuk tidur, sekarang penuhi kau dahulu.

[SinB] hatiku tenang, kau mengetuk dengan keras, mengalir dalam hujan aromamu, di ruang kosong.

[Sowon] di musim yang telah berhenti, kehangatanmu yang penuh, ingatlah, sayang.

[Umji] tidak dapat dimaafkan, saat kau menyusun.

[Yerin] dalam semua waktu mengapung dengan hebat.

[Yuju] dalam hatiku, seperti penari yang lembut, seperti matahari yang menyinariku, kau melelehkanku, sayang.

[Eunha] angin yang dingin berhembus, seperti hujan di musim semi yang menghangatkanmu.

[Umji] aku sedikit kekanak-kanakan, kemarin aku satu ke dua dalam hujan.

[Yerin] lupa, aku tidak memiliki ceruk.

[SinB] salju musim semi meleleh seperti salju.

[Yuju] hanya seperti hari ini, hanya seperti hari ini, aku akan bersama selamanya.

[Eunha] tangan jatuh, air transparan menetes, membasahi hatiku, sayang.

[Yuju] aku berbunga di dalam hatiku dengan jelas, seperti musim semi itu, seperti sebuah keajaiban di hujan musim semi.

[Sowon] penuhi ini denganmu lagi.


Lirik+terjemahan lagu GFriend – 핑 (Crush)


(ROMANIZATION)
[Eunha] maeil haruui kkeute bulbichi kkeojil ttae, honjaseo sangsanghaneun ([Sowon] sujubeun uri yaegi)

[Yerin] myeochil sai nado moreuge jakku seolleneun na honja haneun ([Umji] iyagi)

[SinB] neoman moreuneun naman aneun iyagi tto naman apeun iyagi

[Umji] neul eotgallyeo beorin kkumcheoreom

[Yuju] nae meoriga ping dora

[Eunha] eojireowo juggesseo du nune nunmuri ([Yuju] ping dora) nado moreuge huljjeog nal kkujijeodo kkojibeodo

[Yuju] kkumeseo kkaejil anhjanha maeumi kkaejiji anha ([Umji] nae mami nae mami anya)

[Yuju] mamdaero gureo ppeonppeonhae, eojjeom geuri ppeonppeonhae, nae mamdaero andwae

[SinB] honjaman apeun jjaksarang honjaman haneun cheotsarang

([Umji] na ttaemune) [Yerin] na ttaeme nunmul ping dora  

[Sowon] ping dora ping dora ping dora

[Umji] haru jongil ne moseub areunareungeoryeo

[Sowon] gwaenhi deulkilkka geobna ([Yerin] ttancheong piuge dwae)

[SinB] neoui mal hanmadie manyang utgo ulgo ittneun

[Sowon] ireon nae mam neoneun alkka

[Yerin] neoman moreuneun seulpeun naui iyagi da mangchyeobeorin iyagi

([Umji] wae) [Eunha, Umji] babocheoreom ireoneunde

[Yuju] nae meoriga ping dora

[Eunha] eojireowo juggesseo du nune nunmuri ([Yuju] ping dora) nado moreuge huljjeog nal kkujijeodo kkojibeodo  

[Yuju] kkumeseo kkaejil anhjanha maeumi kkaejiji anha

([Sowon] nae mami nae mami anya) [Eunha] na ttaeme nunmul ping dora

[SinB] idaero kkeuti nalkka bwa mareun nae ibsullo majimak nae mameul jeonhalkka

([Sowon] seureurub dub) [Yerin] apeun nunmuri ([Sowon] seureurub dub) seulpeun nae mami

[Yuju] neol bomyeon mareul mothae neomu geobina

[Eunha] nae moriga ping dora

[Yuju] eojireowo juggesseo du nune nunmuri ([Eunha] ping dora) nado moreuge huljjeog nal kkujijeodo kkojibeodo

[Eunha] kkumeseo kkaejil anhjanha maeumi kkaejiji anha ([Umji] nae mami nae mami anya) meotdaero gureo ppeonppeonhae eojjeom geuri ppeonppeonhae

[Yuju] nae mamdaero andwae

[SinB] honjaman apeun jjaksarang honjaman haneun cheotsarang ([Umji] na ttaemune)

[Yerin] na ttaeme nunmul ping dora

(INDO TRANSLATE)
[Eunha] di akhir tiap harinya saat cahaya mulai menghilang, berkhayal sendirian. ([Sowon] dengan malu kita berbicara.)

[Yerin] aku tidak tahu dalam beberapa hari, kebingungan. ([Umji] aku sendiri.)

[SinB] hanya kau, sebuah cerita yang hanya kutahu, cerita menyakitkan.

[Umji] seperti mimpi yang selalu tersesat.

[Yuju] kepalaku hancur.

[Eunha] aku pusing, dua mata menangis, ([Yuju] hancur.) aku tidak tahu, setiap kau mencaci atau mencubit.

[Yuju] kau tidak merusak mimpimu, hatiku bukan hatiku. ([Umji] kau dapat melakukannya.)

[Yuju] seluruhnya, betapa diberkahi ini, seluruhnya, aku tidak dapat melakukan apa yang aku ingin.

[SinB] hanya seorang yang sakit hati, cinta pertama sendirian.

([Umji] karena aku.) [Yerin] karena aku, hancur lagi.

[Sowon] hancur lagi, hancur lagi, hancur lagi.

[Umji] kau melihat seluruh hari, aku sakit.

[Sowon] aku takut aku akan membiarkannya pergi. ([Yerin] aku akan kehilangannya.)

[SinB] dalam katamu, tertawa dan menangis.

[Sowon] aku tahu kau hatiku.

[Yerin] hanya kau, cerita sedihku, cerita manja.

([Umji] mengapa.) [Eunha, Umji] itu seperti sebuah kebodohan.

[Yuju] Kepalaku hancur.

[Eunha] aku pusing, dua mata menangis, ([Yuju] hancur.) aku tidak tahu, setiap kau mencaci atau mencubit.

[Yuju] kau tidak merusak mimpimu, hatiku bukan hatiku. ([Umji] kau dapat melakukannya.)



Tidak ada komentar:

Posting Komentar