Tracklist of 3rd mini album “Snowflake” :
1. 시간을 달려서 (Rough)
2. 내 이름을 불러줘 (Say My Name)
3. 사랑별 (Luv Star)
4. 그런 날엔 (Someday)
5. TRUST
Lirik+terjemahan lagu GFriend – 시간을 달려서 (Rough)
(ROMANIZATION)
[SinB] dagaseoji motago hemaeigo isseo, johahajiman dareun goseul bogo isseo
[Eunha] gakkawo jiryeogo hamyeon halsurok, meoreojyeon ganeun uri durui maeumcheoreom
[Yuju] mannaji motae maeumdolgo isseo, urin machi pyeonghaengseoncheoreom
[Umji] maldo andwae urin bandeusi mannal geoya
[Yerin] gidarilge eonjekkajina
[Yuju] micheo malhaji motaesso
[All] daman neoreul johahaesso
[Yuju] eorin narui kkumcheoreom machi gijeokcheoreom
[Eunha] siganeul dallyeoseo eoreuni doel suman issdamyeon
[Sowon, Yerin, SinB, Umji] geochin sesang sogeseo
[Eunha] soneul jabajulge
[Sowon] dagaseoryeo haebwado eogalligo isseo
[Umji] johahandan maldo ajik motago isseo
[SinB] meomugeorineun neol bogo isseumyeon, urin ajikdo manhi eorigin hanga bwa
[Yuju] jophyeojiji anha han kkeut chai, urin machi pyeonghaengseoncheoreom
[Eunha] eonjenganeun modahan mareul jeohal geoya
[Yerin] dagagalge eonjekkajina
[Yuju] micheo malhaji motaesso
[All] daman neoreul johahaesso
[Yuju] eorin narui kkumcheoreom machi gijeokcheoreom
[Eunha] siganeul dallyeoseo eoreuni doel suman issdamyeon
[Sowon, Yerin, SinB, Umji] geochin sesang sogeseo
[Eunha] soneul jabajulge
[SinB] sigan soge gathyeo gireul himaeyeodo
[Yerin] geurohjiman urin gyeolguk mannal geoya
[Umji] jinsimin geosman
[Sowon] arajwo jeongmal
[Eunha] seotulgiman handaedo
[Yuju] woah woah woah woah yeah
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji] micheo malhaji motaesso, daman neoreul johahaesso ([Yuju] dalyeonalge) eorin narui kkumcheoreom machi gijeokcheoreom ([Yuju] woah gijeokcheoroem)
[Eunha] siganeul dallyeoseo ([Yuju] ha woah) eoreuni doel suman issdamyeon
[Sowon, Yerin, SinB, Umji] geochin sesang sogeseo
[Yuju] noreul anhajulge
[SinB] igeo hanaman yaksokhae, byeonchi anhgireul baralge ([Yuju] woah woah)
[Umji] geuttaedo jigeumcheoreom, nal hyanghae usseojwo
[Eunha] siganeul heulleoseo eoreuni doel suman issdamyeon
[Sowon, Yerin, SinB, Umji] eogallim geu sogeseo
[Yuju] soneul jabajulge
(INDO TRANSLATE)
[SinB] aku tak bisa berkeliaran untuk mendekatimu, meskipun aku menyukaimu aku tetap mencari tempat lain
[Eunha] semakin kita mencoba untuk jadi lebih dekat, semakin hati kita pergi begitu saja
[Yuju] kita terus berputar karena tak bisa saling bertemu, kita seperti garis paralel
[Umji] tapi tidak, kita pasti akan bertemu
[Yerin] aku akan selalu menunggu
[Yuju] aku tak bisa memberitahukannya
[All] tapi aku menyukaimu
[Yuju] seperti mimpi di masa muda, seperti sebuah keajaiban
[Eunha] jika aku bisa berlari melintasi waktu dan menjadi dewasa
[Sowon, Yerin, SinB, Umji] di dunia yang kejam ini
[Eunha] aku akan menggenggam tanganmu
[Sowon] aku selalu mendekatimu tapi kita terus kehilangan satu sama lain
[Umji] dan aku masih tak dapat mengatakan bahwa aku menyukaimu
[SinB] ketika aku melihatmu ragu, aku pikir kita masih terlalu muda
[Yuju] kita tak dekat satu sama lain, kita seperti garis paralel
[Eunha] suatu hari nanti aku akan memberitahukanmu semua hal yang tak bisa ku katakan saat ini
[Yerin] aku akan selalu mendekatimu
[Yuju] aku tak bisa memberitahukannya
[All] tapi aku menyukaimu
[Yuju] seperti mimpi di masa muda, seperti sebuah keajaiban
[Eunha] jika aku bisa berlari melintasi waktu dan menjadi dewasa
[Sowon, Yerin, SinB, Umji] di dunia yang kejam ini
[Eunha] aku akan menggenggam tanganmu
[SinB] bahkan jika kita terjebak dalam waktu dan tersesat
[Yerin] kita pasti akhirnya akan bertemu
[Umji] Aku benar-benar tulus
[Sowon] Ketahuilah itu
[Eunha] hanya jika kau tergesa-gesa
[Yuju] woah woah woah woah yeah
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji] aku tak bisa memberitahukannya tapi aku menyukaimu, ([Yuju] menyukaimu,) seperti mimpi di masa muda, seperti sebuah keajaiban. ([Yuju] woah keajaiban.)
[Eunha] jika aku bisa berlari melintasi waktu, ([Yuju] ha woah) dan menjadi dewasa
[Sowon, Yerin, SinB, Umji] di dunia yang kejam ini
[Yuju] aku akan memelukmu
[SinB] berjanjilah padaku bahwa kau takkan berubah([Yuju] woah woah)
[Umji] tersenyum padaku seperti yang kau lakukan saat ini
[Eunha] jika aku bisa berlari melintasi waktu dan menjadi dewasa.
[Sowon, Yerin, SinB, Umji] ditengah perbedaan
[Yuju]Aku akan memegang tanganmu
Lirik+terjemahan lagu GFriend – 내 이름을 불러줘 (Say My Name)
[SinB] neo hanaman barabwatdeon himdeun sigandeul, johahaneun mami gipeojilsurok
[Eunha] amuri bulleobwado daedabi eoptdeon geol, ttatteuthan ne songil baraewasseotji
[Sowon] soljikhi, pogiharyeo haesseosseo gijeok ttawin, oji anheul geora saenggakhaesseosseo
[Umji] girotdeon, gidarimui kkeuten nega isseosseo
[Eunha] oraetdongan neomaneul baraewasseo nae ireumeul bulleojwo, nae soneul jabajwo, dagawa two step neutgi jeone nareul anajwo
[Yuju] angae kkin bam dari tteooreul ttae geojitmalcheoreom, akkyeodun neowa naui mam gyochadoemyeon
[All] eotgallyeogado jeomjeom, cheot neukkimcheoreom jeomjeom
[Eunha] machi unmyeongcheoreom, eonjenga mannage doel geoya say my name
[SinB] eonjenga muneojildeuthan moraeseongcheoreom, pogiharyeo haetdeon manheun sungandeul
[Yuju] haruedo susip beon saenggageul haebwasseo, eotteoke nae mameul jeonhaeya halji
[Sowon] soljikhi, dannyeomharyeo haesseosseo sarang ttawin, oji anheul geora saenggakhaesseosseo
[Umji] gireotdeon, gidarimui kkeuten nega isseosseo
[Eunha] oraetdongan neomaneul baraewasseo nae ireumeul bulleojwo, nae soneul jabajwo, dagawa two step neutgi jeone nareul anajwo
[Yuju] angae kkin bam dari tteooreul ttae geojitmalcheoreom, akkyeodun neowa naui mam gyochadoemyeon
[All] eotgallyeogado jeomjeom, cheot neukkimcheoreom jeomjeom
[Eunha] machi unmyeongcheoreom, eonjenga mannage doel geoya
[SinB] jichyeoseo heundeullineun naui maeumi
[Umji] barame heutnallyeo tteoreojigi jeone
[Eunha] naman barabwajullae balkeun bichi dwaejullae
[Yuju] gipgo gipeotdeon i eodum sogeseo nal bichwojullae
[Eunha] nae ireumeul bulleojwo nae soneul jabajwo dagawa two step neutgi jeone nareul anajwo ([Yuju] nareul anajwo)
[Yuju] angae kkin bam dari tteooreul ttae, geojitmalcheoreom ([Eunha] geojitnalcheoreom) akkyeodun neowa naui mam gyochadoemyeon
[All] eotgallyeogado jeomjeom, cheot neukkimcheoreom jeomjeom
[Eunha] machi unmyeongcheoreom, eonjenga mannage doel geoya, say my name
(INDO TRANSLATE)
[SinB] ketika waktu-waktu sulit, kau satu-satunya untukku, meskipun rasa sukaku untukmu menjadi lebih dalam.
[Eunha] tak peduli berapa kali aku memanggilmu, tak ada jawaban, aku mengharapkan tangan hangatmu.
[Sowon] sejujurnya aku mencoba untuk menyerah, aku tak berpikir akan ada keajaiban.
[Umji] kau ada di akhir penantian yang panjang.
[Eunha] aku hanya mengharapkanmu untuk waktu yang lama, sebut namaku, genggam tanganku, datanglah padaku, dua langkah, peluklah aku sebelum terlambat.
[Yuju] ketika bulan terbit pada malam berkabut, seperti kebohongan, ketika hati kita yang tersimpan tergantikan.
[All] meski kita menyimpang, seperti perasaan pertama sedikit demi sedikit.
[Eunha] seperti takdir, kita akan bertemu lagi suatu hari, sebut namaku.
[SinB] seperti istana pasir yang pada akhirnya jatuh, banyak waktu aku mencoba menyerah.
[Yuju] aku memikirkan ini puluhan kali sehari, bagaimana aku akan memberitahumu apa yang aku rasa.
[Sowon] sejujurnya aku mencoba menyerah pada cinta, aku tak percaya itu akan datang.
[Umji] kau ada di akhir penantian yang panjang.
[Eunha] aku hanya mengharapkanmu untuk waktu yang lama, sebut namaku, genggam tanganku, datanglah padaku, dua langkah, peluklah aku sebelum terlambat.
[Yuju] ketika bulan terbit pada malam berkabut, seperti kebohongan, ketika hati kita yang tersimpan tergantikan.
[All] meski kita menyimpang, seperti perasaan pertama sedikit demi sedikit.
[Eunha] seperti takdir, kita akan bertemu lagi suatu hari.
[SinB] hatiku bimbang karena kelelahan.
[Umji] sebelum itu diterbangkan oleh angin.
[Eunha] maukah kau membiarkanku menjadi satu- satunya untukmu, maukah kau menjadi cahaya terangku?
[Yuju] dalam kegelapan yang mendalam ini, maukah kau menyinariku?
[Eunha] sebut namaku, genggam tanganku, datanglah padaku, dua langkah, peluklah aku sebelum terlambat. ([Yuju] sebelum terlambat.)
[Yuju] ketika bulan terbit pada malam berkabut, seperti kebohongan, ([Eunha] seperti kebohongan.) ketika hati kita yang tersimpan tergantikan.
[All]meski kita menyimpang, seperti perasaan pertama sedikit demi sedikit.
[Eunha] seperti takdir, kita akan bertemu lagi suatu hari, sebut namaku.
Lirik+terjemahan lagu GFriend – 사랑별 (Luv star)
[All] hana dul set dasi seeobwado neol chajeul su eopseo nae mam soge, jam deureo itneun neoreul kkeonae motdahan nae yaegideul modu mal halgeoya cheoncheonhi eonjena idaero naui sarang byeol geurigo neo
[Eunha] hwanhage bichuneun neol bomyeo, banjjagineun byeolbitdeul barabomyeo
[Umji] saeroksaerok neol tteoollimyeo, seolleyeossdeon geu nalcheoreom
[SinB] kotnorae bulleo, syureusyureureu ([Yerin] hwiparam) syureusyureureu eunhasucheoreom areumdapge jeo
[Yuju] meolli ttoreuttoreureu dasin an bonaellae hangsang jigeumcheoreom ne gyeote isseulge
[All] hana dul set dasi seeobwado neol chajeul su eopseo nae mam soge, jam deureo itneun neoreul kkeonae motdahan nae yaegideul modu mal halgeoya cheoncheonhi eonjena idaero naui sarang byeol geurigo neo
[Yerin] meolliseo nal bogo isseulkka, sorichyeo bureumyeon dallyeowa julkka
[Sowon] dugeun dugeun nae mam jorimyeo, aetaewotdeon haruharu
[SinB] silbaram bureo, syureusyureureu ([Yerin] cheoncheonhi) syureusyureureu, josimseure na yongginae bollae
[Eunha] geurae ttoreuttoreureu na ijen malhallae jigeumcheoreom ne gyeote na isseulge
[All] hana dul set dasi seeobwado neul geu jarieseo eoduwojin, nae mameul bichwojun byeol hana mareul haji anhado ijen al su isseo yeongwonhi eonjena idaero naui sarang byeol
[Yuju] uri sarang idaero, woah
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji] honjayeotdeon sigandeul ijen eopseul geoya yeongwonhi ([Yuju] yeongwonhi) eonjena idaero naui sarang byeol baro neo
(INDO TRANSLATE)
[All] satu, dua, tiga, meski aku menghitung lagi aku tak dapat menemukanmu, kau tertidur dalam pikiranku, aku akan membawamu keluar,aku akan menceritakan semua cerita yang belum aku ceritakan padamu, perlahan-lahan selalu seperti ini,bintang cintaku dan kau.
[Eunha] aku melihatmu bersinar dengan terang, aku melihat semua bintang bersinar.
[Umji] seperti hari dimana hatiku berdebar, saat aku memikirkanmu.
[SinB] aku bersenandung syureusyureureu, ([Yerin] bersiul.) syureusyureureu, seperti bima sakti yang indah.
[Yuju] begitu jauh ttoreuttoreureu, aku tak akan melepaskanmu lagi, selalu seperti sekarang, aku akan ada di sampingmu.
[All] satu, dua, tiga, meski aku menghitung lagi aku tak dapat menemukanmu, kau tertidur dalam pikiranku, aku akan membawamu keluar, aku akan menceritakan semua cerita yang belum aku ceritakan padamu, perlahan-lahan selalu seperti ini,bintang cintaku dan kau.
[Yerin] aku ingin tahu apakah kau sedang melihatku dari jauh, jika aku memanggilmu, maukan kau berlari padaku?
[Sowon] hatiku berdebar-debar, aku gelisah, setiap hari dalam kecemasan.
[SinB] angin berhembus syureusyureureu, ([Yerin] perlahan.) syureusyureureu, dengan hati-hati aku ingin mengumpulkan keberanianku.
[Eunha] ya ttoreuttoreureu, aku akan mengatakannya sekarang, aku akan ada di sampingmu seperti saat ini.
[All] satu, dua, tiga meski aku menghitung lagi, selalu di tempat itu, satu bintang yang menyinari hatiku yang gelap, sekarang aku tahu meski kau tak mengatakannya, selamanya seperti ini selalu.
[Yuju] bintang cintaku,cinta kita seperti ini.
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji]tak akan ada lagi waktu-waktu kita sendirian, selamanya seperti ini selalu ([Yuju] selalu.) bintang cintaku, itulah kau.
Lirik+terjemahan lagu GFriend – 그런 날엔 (Someday)
(ROMANIZATION)
[All] eotteon nal seulpeojin geureon naren
[Eunha] geunyang hanbeon useo boneun geoya
[All] eodun bam bichwojuneun byeolbitdo
[Yuju] modu neol wihan geoya
[Eunha] amu mal haji marayo, geudae mam naegedo boineungeol, nunbichi malhaejujanhayo, ijen nae son jabayo, jakku jakku geudaeman himdeulge hanayo
[Sowon] isanghage geudae mam buranhaejinayo
[Eunha] nan sojunghan geudael mideoyo
[All] eotteon nal seulpeojin geureon naren
[Yuju] geunyang hanbeon useo boneun geoya, eodun bam bichwo juneun byeolbitdo, modu neol wihan geoya geureon naren
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji] you oh you ho, you oh, let's all laugh haha, modeun geol itgo, you oh you hoo
[Yuju] eonjena geureon nal
[Umji] amu mal haji marayo, geudae dwitmoseube boineungeol, aesseo gamchuji marayo
[Yerin] geudaeui gyeote isseulgeyo
[Yuju] sumgappeun haru soge jichyeo boineyo
[Eunha] isanghage geudae mam duryeowojinayo
[Yuju] geokjeong mayo nareul mideoyo
[All] eotteon nal seulpeojin geureon naren
[Sowon] geunyang hanbeon useo boneun geoya
[All] eodun bam bichwojuneun byeolbitdo
[Yuju] modu neol wihan geoya
[SinB] nae mame ojik geudae han saram
[Eunha] naega jugo sipeun geu modeun bicheul damaseo
[Yerin] nae nuneul barabwayo geudae
[Yuju] eotteon nal jujeoanjgo sipeun nal, keuge hanbeon useo boneun geoya, eodun bam bichwojuneun byeolbitdo, modu neol wihan geoya geureon naren
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji] you oh you hoo, you oh, let's all laugh haha modeun geol itgo, you ooh, you hoo
[Yuju] eonjena geureon nal
(INDO TRANSLATE)
[All] suatu hari saat kau merasa sedih, pada hari itu
[Eunha] cobalah tertawa sekali
[All] bintang bersinar di langit malam
[Yuju] itu semua untukmu
[Eunha] jangan katakan apapun, aku juga bisa melihat hatimu, matamu memberitahuku demikian, sekarang peganglah tanganku, apakah itu terus membuatmu lelah?
[Sowon] dengan aneh, apakah itu membuat hatimu gugup?
[Eunha] aku mempercayaimu yang berharg
[All] suatu hari saat kau sedih, pada hari itu
[Yuju] cobalah tertawa sekali, bintang-bintang bersinar pada malam gelap, itu semua untukmu pada hari seperti itu.
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji] you oh you ho, you oh, ayo semuanya tertawa haha, lupakan segalanya, you oh you hoo.
[Yuju] selalu, pada hari itu.
[Umji] jangan katakan apapun, aku bisa melihatnya dari belakangmu, kau tak harus berjuang menyembunyikannya
[Yerin] aku akan ada di sampingmu
[Yuju] kau terlihat lelah selama hari sibukmu
[Eunha] dengan aneh, apakah itu membuat hatimu takut?
[Yuju] jangan khawatir, percayalah padaku
[All] suatu hari saat kau merasa sedih, pada hari itu
[Sowon] cobalah tertawa sekali
[All] bintang bersinar dalam malam gelap
[Yuju] itu semua untukmu
[SinB] kau satu-satunya bagiku di dalam hatiku
[Eunha] semua cahaya yang ingin aku berikan padamu, aku akan kumpulkan semuanya
[Yerin] lihatlah mataku, sayang
[Yuju] suatu hari ketika kau merasa ingin menyerah, cobalah sekali tertawa keras, bintang-bintang bersinar pada malam gelap, itu semua untukmu.
[Sowon, Yerin, Eunha, SinB, Umji] you oh you ho, you oh, ayo semuanya tertawa haha, lupakan segalanya, you oh you hoo.
[Yuju] selalu, pada hari itu
Lirik+terjemahan lagu GFriend – TRUST
(ROMANIZATION)
[Yerin] ireoke mannage doen ge, unmyeong anin hoksi uyeoniramyeon
[SinB] bukkeureopjiman gijeogira, malhago sipeunde, tteollineun mam eotteokhaeyo
[Umji] seoroga jogeumssik deo gipeojyeo, geureoke naeireul muldeureogayo
[Eunha] hamkke itdaneun geol, neukkin sungan
[Yuju] ssodajineun byeoldeuri, dagaoneun kkumdeuri, talmaganeun uri apeul balkhyeojuneyo
[Eunha] eonjena i maeum, han gaunde,byeonhaji anhneun, naui sarangin geojyo
[Sowon] idaero geudae gaseume, ttwieodeun chae meomureul su itdamyeon
[Yuju] hangyeolgateun nunbiche nae mame, museun seolmyeongi deo piryohanayo
[Umji] duri hanarago, mitneun sungan
[Yuju] ssodajineun byeoldeuri, dagaoneun kkumdeuri, talmaganeun uri apeul balkhyeojuneyo
[Eunha] eonjena i maeum han gaunde, byeonhaji anhneun naui sarangin geojyeo
[SinB] jigeumcheoreomman gatgil
[Umji] hangsang
[Yerin] byeonhaji anhgil baralge
[Yuju] jogeum duryeopjiman, i gireul hamkke geotgo sipeo
[Eunha] sel su eopneun apeumi ssodajineun nunmuri ([Yuju] ha, nunmuri)
hanaga doen uril bogo sarajineyo ([Yerin] sarajineyo)
[Yuju] geudaereul saranghae eotteon geotdo makjil mothaeyo, ije sijagin gojyeo
(INDO TRANSLATE)
[Yerin] cara kita bertemu seperti ini, jika ini bukan takdir mungkin ini kebetulan
[SinB] meski ini memalukan aku ingin mengatakan bahwa ini keajaiban, hatiku berdebar, aku harus bagaimana?
[Umji] kita tumbuh sedikit lebih cepat setiap hari, itulah bagaimana kita melukis esok
[Eunha] saat-saat kita merasa bersama
[Yuju] bintang yang jatuh, mendekati impian, menunjukkan kita bahwa masa depan kita berkembang
[Eunha] selalu menjadi pusat di hati ini, ini tak mengubah cintaku
[Sowon] seperti aku jatuh ke dalam pelukanmu, dan jika saja aku tetap tinggal
[Yuju] tatapanmu dan hatiku, penjelasan apa lagi yang kita perlukan
[Umji] saat kita percaya dua menjadi satu.
[Yuju] bintang jatuh, mendekati impian, menunjukkan kita bahwa masa depan kita berkembang
[Eunha] selalu menjadi pusat di hati ini, ini tak mengubah cintaku
[SinB] aku berharap akan tetap seperti ini
[Umji] bahwa
[Yerin] kita harap tidak akan berubah
[Yuju] aku sedikit takut, tapi aku ingin tetap berjalan di jalan ini bersamamu
[Eunha] rasa sakit yang tak terhitung, air mata yang mengalir, ([Yuju] mengalir,) hilang saat mereka melihat kita menjadi satu([Yerin] menjadi satu)
[Yuju] aku mencintaimu, tak ada yang bisa menghentikan kita, ini adalah permulaan
Tidak ada komentar:
Posting Komentar